• +39 0121 932578
  • Lun-Dom 9am - 7pm

 

Ability Services per le traduzioni giuridiche

Traduzioni giuridiche da Ability Services

  Le traduzioni giuridiche sono una specialità di Ability Services, il primo network di traduttori in grado di offrire un prodotto di elevata qualità a costi contenuti.

  Tradurre è il nostro mestiere: se cercavate un servizio traduzioni giurate in grado di soddisfare tutte le vostre esigenze per quanto riguarda la traduzione e successiva asseverazione (giuramento del traduttore autorizzato presso il Tribunale) di testi e documenti di ogni genere, siete capitati nel posto giusto. Ci avvaliamo di traduttori e consulenti madrelingua nelle lingue di destinazione ed in possesso di qualifiche professionali nei settori legali, finanziari e amministrativi più disparati.

 Con una rete di collaboratori in continua crescita, il nostro servizo di traduzioni giuridiche può contare attualmente sulla collaborazione di oltre 70 traduttori free-lance residenti in ogni parte del mondo. I nostri traduttori legali autorizzati per le asseverazioni e legalizzazioni sono professionisti con esperienza pluriennale nei propri settori: avvocati, commercialisti, fiscalisti, in grado di prendersi cura di ogni tipo di traduzione nel settore legale, amministrativo, finanziario, fiscale, eccetera.

La traduzione giurata: un settore delicato e complesso

  La traduzione giurata è un settore delicato e complesso, dove è indispensabile in prima istanza l'esperienza a livello di analisi e gestione dei progetti di una agenzia specializzata in grado di selezionare i traduttori e consulenti più adatti (ovvero, di non pretendere di utilizzare il "solito traduttore italiano-inglese" per un estratto di una sentenza di un tribunale italiano da tradurre in inglese, dove il povero "solito traduttore" potrebbe non capire una parola del linguaggio legale utilizzato nel testo di partenza), e di seguito la disponibilità di traduttori e revisori che siano effettivamente specializzati e competenti nel settore e nell'ambito specifico trattato dal testo, e siano autorizzati ler il giuramento presso i Tribunali e/o le Ambasciate competenti.

  In una traduzione giurata i traduttori devono essere in grado di capire la terminologia amministrativa/legale nella lingua di origine e devono saper applicare l’adatta e specifica terminologia amministrativa/legale nella lingua di destinazione. Devono quindi avere esperienza ed autorizzazioni (in molti Paesi è richiesta l'iscrizione ad Albi specifici) per l'asseverazione (giuramento del traduttore circa la correttezza e corrispondenza della traduzione) e legalizzazione (apposizione della apostille che rende valudo il documento in tutti i Paesi aderenti alla Convenzione dell'Aja).

Spesso si considera la traduzione un "servizio accessorio". Non fate anche voi un errore così grave, che consentirebbe ai Vostri concorrenti di ottenere un vantaggio determinante solo grazie ad una presentazione più chiara e convincente e soprattutto più conforme alle normative legali vigenti nel paese di destinazione dei propri documenti. Affidatevi ad Ability Services per le traduzioni giuridiche!

Per richiedere un Agenzia Traduzioni PREVENTIVO PER UN SERVIZIO DI TRADUZIONE GIURIDICA

Vi invitiamo a interpellarci per un preventivo personalizzato ed a sottoporci le vostre esigenze di traduzione giuridica, da e verso qualsiasi lingua: saremo lieti di presentarvi la nostra migliore offerta valutando attentamente tutte le vostre esigenze e specifiche.

Chiamate subito per informazioni 24 ore su 24, 7 giorni su 7
0121/932578 - 338/7867823

Il nostro metodo di lavoro per le traduzioni giuridiche

Traduzioni giuridiche: atti, sentenze, contratti...

  Il nostro metodo di lavoro è orientato alla qualità del prodotto finale: ogni lavoro di traduzione giurata è per noi un progetto a sé stante, dove il testo originario viene analizzato e classificato da un Project Manager in grado di determinare la composizione ottimale di un team di lavoro composto da un traduttore e da un revisore specializzato entrambi con esperienza nel settore e ambito del testo sottoposto. Nel corso del processo di traduzione il testo viene localizzato nella lingua di destinazione con la massima attenzione alle specifiche tecniche, alla struttura complessiva della comunicazione ed alla terminologia relativa allo specifico settore di intervento, con QA check finale presso la nostra sede.

  Terminata la traduzione, il componente del team di lavoro autorizzato per le asseverazioni e legalizzazioni è in grado di provvedere alla asseverazione e legalizzazione con apostille dei documenti tradotti. Abbiamo a questo scopo incaricati iscritti ed autorizzati per asseverazione e legalizzazione presso tribunali e ambasciate in tutti i Paesi del mondo. Per un elenco completo dei Paesi in cui è valilda la apostille di legalizzazione, che sono i paesi aderenti alla Convenzione dell'Aja del 5 ottobre 1961, potete consultare la nostra pagina sulla legalizzazione certificati

  Per questo motivo, la nostra agenzia ha ottenuto l'apprezzamento di numerosi clienti in tutto il mondo e primarie Aziende, Studi Legali e Agenzie di Traduzione utilizzano regolarmente e consigliano i nostri servizi di traduzione giurata. Offriamo quindi traduzioni di qualità, impegnando effettivamente tre professionisti (project manager + traduttore + revisore) per ogni lavoro, selezionando ogni volta i professionisti più adatti alla tipologia di testo in traduzione (settori, formati, lingue).

Settori specifici per i nostri servizi di traduzione giurata

  Siamo in grado di soddisfare qualsiasi richiesta di traduzioni giuridiche che riguardino contratti, gare d'appalto, atti di citazione, arbitrati, statuti, atti di compravendita, costituzioni societarie internazionali, fallimenti, accordi, sentenze, ordinanze, notifiche, delibere, procure, brevetti, istanze, diffide, denunce, verbali, bilanci aziendali, atti ed estratti di procedimenti penali e di cause civili., documenti di ogni genere (atti di matrimonio, nascita, residenza, convivenza, passaporti, documenti di identità...)

Formati. lingue e specifiche per le traduzioni giuridiche

  Siamo attrezzati per gestire ogni tipo di formato, da un documento di MS Office o PDF anche con formattazione complessa ad un progetto con applicazioni DTP come FrameMaker, Adobe Indesign, Photoshop, Illustrator, Corel Draw...

  Siamo in grado di coprire con team di lavoro specializzati in traduzioni giuridiche tutte le combinazioni linguistiche tra italiano, francese, inglese, tedesco, spagnolo, portoghese, svedese, danese, olandese, norvegese, finlandese, polacco, russo, bielorusso, bulgaro, ucraino, Kazako, uzbeko, urdu, farsi, estone, lettone, lituano, serbo, croato, rumeno, ceco, slovacco, sloveno, greco, macedone, turco, arabo, ebraico, tagalog-filipino, giapponese, cinese, coreano, thai.

  Siamo in grad0o di provvedere alla apposizione di apostille e legalizzazione di documenti originali, alla asseverazione/giuramento della traduzione ed alla legalizzazione/apostille finale su tutte le traduzioni giuridiche.

Per richiedere un Agenzia Traduzioni PREVENTIVO PER UN SERVIZIO DI TRADUZIONE GIURIDICA

Vi invitiamo a interpellarci per un preventivo personalizzato ed a sottoporci le vostre esigenze di traduzione giuridica: saremo lieti di presentarvi la nostra migliore offerta valutando attentamente tutte le vostre esigenze e specifiche.

Chiamate subito per informazioni 24 ore su 24, 7 giorni su 7
0121/932578 - 338/7867823

Chiedeteci un preventivo

Chiedeteci un preventivo personalizzato per i nostri servizi di Comunicazione e Marketing o per i nostri servizi di traduzione. I nostri preventivi sono tutti ragionati e definiti seguito attenta valutazione delle esigenze specifiche e del materiale originale da Voi fornito. Un Project Manager dedicato Vi invierà la nostra migliore offerta, con tutte le informzioni necessarie, e resterà a Vostra disposizione, via email o telefonicamente, per rispondere ad ulteriori domande.

Chiamate subito per informazioni 24 ore su 24, 7 giorni su 7

: 0121/932578 - & : 338/7867823

Traduzioni giuridiche - Traduzione giurata

Traduzioni giuridiche con Ability Services, testi legali di ogni genere

  Il nostro servizio comprende traduzioni giuridiche in tutti i settori, da e verso tutte le lingue. Lavoriamo da oltre 25 anni sulla traduzione di testi legali, siti Web, software in tutti i settori, da e verso tutte le lingue. Lavoriamo per le traduzioni giuridiche con successo per clienti da tuto il mondo. .

  Visitate i settori previsti per il nostro servizio di traduzioni: traduzioni giuridiche, traduzioni legali, traduzioni commerciali, traduzioni letterarie, traduzioni scientifiche, traduzioni tecniche, traduzioni mediche, traduzioni giuridiche, e la pagina di Servizi di traduzione della nostra agenzia traduzioni, per la quale vi forniamo anche il Listino prezzi e le Condizioni di contratto. Ed ancora, pagine che sono dedicata alla traduzione che qualificano la nostra agenzia per il suo primato nel servizio traduzioni o il Mobile Marketing con codici QR.

Qualità costante nelle traduzioni giuridiche

Se stavate cercando informazioni riguardanti le traduzioni giuridiche siete capitati sulla pagina giusta. In questa pagina troverete tutte le informazioni sulle nostre traduzioni giuridiche.

Visitate a quyesto punto la pagina dei siti consigliati per indicazioni utili ad una navigazione su altri siti. Ma non dimenticate di visitare altre pagine importanti come quelle dedicate al posizionamento siti, al posizionamento siti al top nei motori, al posizionamento siti in testa ai motori, al posizionamento siti web, al Mobile marketing dove vengono illustrati i servizi e le proposte Ability.

Ed ecco poi un sito delizioso dove trovare le bambole artigianali russe kukla motanka:
Home | Chi Siamo
Prodotti
Offerte
Contatti
| Kukla motanka costume valdese
| Regalo per compleanno
| Regalo per anniversario
| Regalo per battesimo
| Regalo per comunione
| Regalo beneaugurante
| Bambola artigianale russa< Kukla motanka