Questa pagina in English | Español | Français | Italiano
Contatto telefonico con la nostra agenzia + 39 0121 950490 | Contatti Email con la nostra agenzia | Contatti ICQ con la nostra agenzia | Metti questa pagina tra i preferiti | Stampa questa pagina | Bookmark and Share


Traduzioni letterarie

  Le traduzioni letterarie sono una specialità di Ability Services, il primo network di traduttori completamente Internet-based in grado di offrire un prodotto di elevata qualità a costi contenuti.

Traduzioni letterarie dalla agenzia traduzioni letterarie Ability Services   Tradurre è il nostro mestiere: se cercavate un servizio traduzioni letterarie in grado di soddisfare tutte le vostre esigenze per quanto riguarda la traduzione di testi nel settore letterario siete capitati nel posto giusto. Ci avvaliamo di traduttori e consulenti madrelingua nelle lingue di destinazione ed in possesso di professionalità e sicura esperienza nel settore leterario in diversi ambiti.

  Con una rete di collaboratori in continua crescita, il nostro servizo di traduzioni letterarie può contare attualmente sulla collaborazione di oltre 100 traduttori free-lance residenti in ogni parte del mondo. I nostri traduttori letterari sono professionisti con esperienza pluriennale nei propri settori: esperti di storia, fantasy e sci-fi, narrativa per bambini, fumettistica, in grado di prendersi cura di ogni tipo di traduzione nel settore letterario.

La traduzione letteraria: un settore delicato e complesso

  La traduzione letteraria è un settore delicato e complesso, dove è indispensabile in prima istanza l'esperienza a livello di analisi e gestione dei progetti di una agenzia specializzata in grado di selezionare i traduttori e consulenti più adatti, competenti nel settore e nell'ambito specifico trattato dal testo.

  In una traduzione letteraria i traduttori devono essere in grado di capire lo spirito e l'espressività del testo nella lingua di origine e devono saperlo rendere con lo stesso spirito ed espressività nella lingua di destinazione. Di fatto, i traduttori letterari devono poter consegnare una traduzione che appaia come se fosse stata scritta sin dall'inizio nella lingua di destinazione.

 

 

 

 

 

Il nostro metodo di lavoro per le traduzioni letterarie

Traduzioni letterarie   Il nostro metodo di lavoro è orientato alla qualità del prodotto finale: ogni lavoro di traduzione letteraria è per noi un progetto a sé stante, dove il testo originario viene analizzato e classificato da un Project Manager in grado di determinare la composizione ottimale di un team di lavoro composto da un traduttore e da un revisore specializzato entrambi con esperienza nel settore e ambito del testo sottoposto. Nel corso del processo di traduzione il testo viene localizzato nella lingua di destinazione con la massima attenzione alle specifiche stilistiche, alla struttura complessiva della comunicazione ed alla terminologia relativa allo specifico settore di intervento, con QA check finale presso la nostra sede.

  Per questo motivo, la nostra agenzia ha ottenuto l'apprezzamento di numerosi clienti in tutto il mondo e primarie Aziende, Case Editrici, autori e Agenzie di Traduzione utilizzano regolarmente e consigliano i nostri servizi di traduzione testi letterari. Offriamo quindi traduzioni di qualità, impegnando effettivamente tre professionisti (project manager + traduttore + revisore) per ogni lavoro, selezionando ogni volta i professionisti più adatti alla tipologia di testo in traduzione (settori, formati, lingue).

Settori, formati, lingue per i nostri servizi di traduzione letteraria

  Siamo in grado di soddisfare qualsiasi richiesta di traduzioni letterarie che riguardino la traduzione di romanzi, la traduzione di racconti, la traduzione di novelle, la traduzione di poesie, la traduzione di poemi, la traduzione di opere teatrali, la traduzione di opere cinematografiche.

  Siamo inoltre attrezzati per gestire ogni tipo di formato, da un documento di MS Office o PDF anche con formattazione complessa ad un progetto con applicazioni DTP come Quark Xpress, Adobe Indesign, Photoshop, Illustrator, Corel Draw, FrameMaker.

  Siamo in grado di coprire con team di lavoro specializzati in traduzioni letterarie tutte le combinazioni linguistiche tra italiano, francese, inglese, tedesco, spagnolo, portoghese, svedese, danese, olandese, norvegese, finlandese, polacco, russo, bielorusso, bulgaro, ucraino, estone, lettone, lituano, serbo, croato, rumeno, ceco, slovacco, sloveno, greco, turco, arabo, ebraico, tagalog-filipino, giapponese, cinese, coreano, thai.

Traduzioni letterarie

Il nostro servizio comprende traduzioni letterarie come la traduzione di romanzi, la traduzione di racconti, la traduzione di novelle, la traduzione di poesie, la traduzione di poemi, la traduzione di opere teatrali, la traduzione di opere cinematografiche.

Visitate gli altri settori di traduzione oltre alle traduzioni letterarie: traduzioni tecniche, traduzioni mediche, traduzioni legali, traduzioni giurate, traduzioni giuridiche, traduzioni commerciali, traduzioni letterarie, traduzioni scientifiche, e la pagina di Servizi di traduzione della nostra agenzia traduzioni, per la quale vi forniamo anche il Listino prezzi e le Condizioni di contratto oltre ad un servizio di asseverazione e legalizzazione con apostille. Infine, le nostre pagine dedicate alle traduzioni e alla traduzione che qualificano la nostra agenzia per il suo primato nel servizio traduzioni e nel posizionamento siti in testa ai motori di ricerca servizio traduzioni.