Questa pagina in English | Español | Français | Italiano
Contatto telefonico con la nostra agenzia + 39 0121 950490 | Contatti Email con la nostra agenzia | Contatti ICQ con la nostra agenzia | Metti questa pagina tra i preferiti | Stampa questa pagina | Bookmark and Share | Vai alla versione Mobile

Traduzione e localizzazione software

Traduzione siti Web  La traduzione e localizzazione di un software, come la localizzazione di siti Web, è una operazione complessa che necessita di un attento coordinamento delle fasi di lavoro e prevede la collaborazione di diverse figure professionali, che vanno dal traduttore, al grafico, al programmatore, all'esperto di marketing. Il successo e la qualità di un progetto di localizzazione software dipende da più fattori:
Traduzione software L'interfaccia utente deve essere localizzata in tutte le sue componenti strutturali (barra menu, barra pulsanti, barra stato, messaggi generici, messaggi di errore, ecc.). Questa fase richiede la capacità di operare con gli editor dei sorgenti, dei file di risorse e grafici, e con i compilatori software adatti al linguaggio utilizzato;
Localizzazione software il tono della comunicazione deve essere adeguato agli standard tecnici, ai requisiti stilistici, alle aspettative ed alle richieste del mercato di destinazione;
Traduzione e localizzazione software le componenti grafiche devono anch'esse subire le necessarie trasformazioni ed adeguamenti linguistici, culturali e di comunicazione;
Localizzazione e traduzione software La guida in linea deve essere localizzata in modo consistente con la terminologia utilizzata per la localizzazione dell'interfaccia utente, rispettando il formato (Rtf o Html) utilizzato dalla struttura originale;
Traduzione applicativi software La eventuale documentazione che accompagna il software (manualistica, brochure, elementi del packaging, ecc.) devono essere localizzati tenendo conto del sistema linguistico e culturale, del tipo di pubblico e del settore di mercato a cui il software è destinato.

 

 

 

 

 

Ability Services: una esperienza specifica nella traduzione software

 Ability Services è in grado di offrire una esperienza specifica nel campo della localizzazione e traduzione di software, avvalendosi di una équipe di professionisti con competenze specifiche nei settori della internazionalizzazione e localizzazione di testi e della programmazione nei più comuni linguaggi. Siamo in grado di tradurre e localizzare il vostro software restituendovi un prodotto finito pronto per la pubblicazione e la promozione, completo nell'architettura e nelle relazioni tra le componenti e perfettamente funzionante.

 Verificate i prezzi medi per la traduzione e localizzazione software sul nostro listino indicativo, o interpellateci per un preventivo e saremo lieti di presentarvi la nostra migliore offerta per la gestione del vostro progetto.

Combinazioni linguistiche e linguaggi

Traduzione software e localizzazione software  Con oltre 450 traduttori professionisti attivi nel nostro network siamo in grado di coprire con team di lavoro specializzati nella traduzione e localizzazione software tutti i settori e tutte le combinazioni linguistiche tra italiano, francese, inglese, tedesco, spagnolo, portoghese, svedese, danese, olandese, norvegese, finlandese, polacco, russo, bielorusso, bulgaro, ucraino, estone, lettone, lituano, serbo, croato, rumeno, ceco, slovacco, sloveno, greco, turco, arabo, ebraico, tagalog-filipino, giapponese, cinese, coreano, thai.

 Rivolgetevi con fiducia ad Ability Services per qualsiasi progetto di traduzione, in qualsiasi formato, da e verso qualsiasi lingua. Tutti i nostri traduttori e consulenti sono madrelingua nelle lingue di destinazione e completamente bilingui per le lingue di origine, sono in possesso di qualifiche professionali nei settori più disparati, ed hanno la necessaria esperienza per poter lavorare con tutti i principali linguaggi utilizzati nella realizzazione di applicativi software.

Traduzione software: servizi di traduzione software e localizzazione software

La traduzione oftware e la localizzazione software sono servizi che offriamo da e verso oltre 200 lingue in tutti i formati. I nostri servizi di traduzione software sono i migliori in assoluto!!

Visitate i settori previsti per i nostri servizi di traduzione software e localizzazione software: traduzioni tecniche, traduzioni mediche, traduzioni giuridiche, traduzioni giurate, traduzioni legali, traduzioni commerciali, traduzioni letterarie, traduzioni scientifiche, , e la pagina di Servizi di traduzione della nostra agenzia traduzioni, per la quale vi forniamo anche il Listino prezzi e le Condizioni di contratto. Infine, le nostre pagine dedicate alle traduzioni e alla traduzione che qualificano la nostra agenzia per il suo primato nel servizio traduzioni.