Siete in:
Pagina principale >>
Risorse utili >>
Consultazione >>
Guida alla scelta dei servizi di traduzione
La sempre maggiore diffusione ed accessibilità
di Internet come mezzo di comunicazione di massa consente ormai a chiunque di presentare
la propria offerta di servizi in modo più o meno accattivante, e ad un numero sempre maggiore
di aziende e privati di utilizzare i motori di ricerca per individuare figure
professionali in grado di soddisfare le proprie necessità di traduzione di testi, siti Web, o
localizzazione di software.
In un marketplace globale dove le caratteristiche costitutive del mezzo utilizzato consentono di ridurre considerevolmente i tempi ed i costi di contatto annullando le barriere dello spazio, è naturale che la crescita costante della domanda di prodotti o servizi specifici produca il proliferare, a volte incontrollato, dell'offerta di tali prodotti e servizi. Il mercato della traduzione e localizzazione è sicuramente uno degli esempi più caratteristici: in questo caso il mezzo utilizzato (Internet) non facilita solamente il contatto tra domanda ed offerta, ma è la sua stessa diffusione a livello planetario, con la conseguente sempre maggiore necessità di comunicare in più lingue, che produce un aumento costante della richiesta di servizi in questo settore.
Come accade anche per molti altri servizi professionali, il mercato dei servizi di traduzione e localizzazione è molto frammentato. Ad un primo confronto superficiale non è difficile infatti riscontrare scostamenti notevoli nei prezzi proposti, ma una analisi più approfondita rivela differenze sostanziali anche nelle caratteristiche (sia quelle dichiarate e pubblicizzate che quelle reali e verificabili) dei soggetti che propongono tali servizi, nelle soluzioni offerte, nei metodi di lavoro e controllo della qualità adottati.
Per orientarsi in un mercato caotico, frammentato e ancora poco conosciuto, e scegliere la soluzione più adatta alle proprie esigenze, è sicuramente necessario procedere con la massima attenzione. Nel mondo degli affari le scorciatoie sulla via del risparmio, la fretta o la poca attenzione alle caratteristiche del servizio richiesto finiscono per trasformarsi in costi salati, sia in termini economici, sia in termini di prestigio personale o aziendale (clausole contrattuali tradotte male, manuali tecnici sbagliati, messaggi pubblicitari fuori bersaglio, siti Web che non comunicano e che non risultano reperibili sui motori di ricerca, ecc.).
In questa guida alla valutazione ed alla scelta dei servizi di
traduzione e localizzazione ci proponiamo di illustrare gli elementi logici da considerare
- possibilmente nella sequenza in cui sono presentati - quando ci si appresta alla ricerca
del proprio partner e fornitore ideale. La guida è organizzata in una introduzione
(questa pagina) e quattro capitoli/sezioni:
1. Introduzione
2. Chi
sono gli operatori del settore
3. Un
passo importante: comprendere e definire le proprie esigenze
4. Come
scegliere il servizio più adatto alle proprie necessità
5. Come
rapportarsi con il fornitore di servizi prescelto
Andate di fretta ? La nostra guida alla valutazione
ed alla scelta dei servizi di traduzione e localizzazione può anche essere
scaricata gratuitamente dal nostro sito, per una comoda lettura nel momento più adatto.
Scaricate la nostra Guida alla scelta dei servizi di Traduzione e Localizzazione: utile e interessante per orientarvi nel mercato dei traduttori e agenzie.
Ability Services offre servizi di comunicazione, marketing, traduzione e localizzazione in combinazioni tra moltissime lingue, e consulenze per la localizzazione, il marketing e la comunicazione in tutte le aree geografiche e i Paesi del moondo. Se avete deciso di espandere la vostra presenza in nuovi mercati, Ability Services può diventare la vostra chiave di accesso privilegiato al mercato geo-linguistico a cui desiderate rivolgervi. Visitate le sezioni dedicate ai nostri servizi di traduzione e consulenze di marketing e comunicazione, o interpellateci per un preventivo e saremo lieti di presentarvi la nostra migliore offerta per la gestione del vostro progetto.
Per una guida alla scelta dei servizi di traduzione e
scelta dei servizi di traduzione, ecco la nostra guida pratica, da leggere online e
da scaricare in formato PDF. La nostra agenzia è in grado di offrire
una raccolta di articoli e manuali nel campo della comunicazione, marketing, traduzione e localizzazione
tutti scritti da traduttori professionisti che si occupano appunto di
comunicazione, marketing, traduzione e localizzazione. Vi consigliamo inoltre la lettura di alcune landing pages che abbiamo preparato:
apostille certificati tratta della apostille messa
sui certificati tradotti,
apostille documenti tratta della apostille apposta sui
documenti tradotti,
asseverazione certificati tratta della
asseverazione, o giuramento della correttezza di una traduzione,
legalizzazione certificati tratta ancora della apostille
di legalizzazione di un documento o certificato,
asseverazione e legalizzazione documenti illustra i
nostri servizi di asseverazione e legalizzazione.
Visitate i settori previsti per i nostri servizi di
traduzione e localizzazione: traduzioni tecniche,
traduzioni mediche,
traduzioni legali,
traduzioni commerciali,
traduzioni giurate,
traduzioni giuridiche,
traduzioni letterarie,
traduzioni scientifiche, , e la pagina di
Servizi di traduzione della nostra
agenzia traduzioni, per la quale vi forniamo anche il
Listino prezzi e le
Condizioni di contratto.
Infine, le nostre pagine dedicate alle
traduzioni e
alla traduzione
che qualificano la nostra agenzia per il suo primato nel
servizio traduzioni.