Questa pagina in English | Español | Français | Italiano
Contatto telefonico con la nostra agenzia + 39 0121 950490 | Contatti Email con la nostra agenzia | Contatti ICQ con la nostra agenzia | Metti questa pagina tra i preferiti | Stampa questa pagina | Bookmark and Share

Traduzione corrispondenza italiano>francese e francese>italiano

traduzioni lettere italiano>francese e francese>italiano   Traduzioni di lettere dall'italiano al francese e dal francese all'italiano ? La traduzione di corrispondenza personale ? La traduzione di corrispondenza personale (lettere d'amore, lettere di presentazione, lettere di auguri, lettere di felicitazioni, lettere di scuse...) è uno dei servizi regolari della nostra agenzia traduzioni che viene utilizzato da privati di ambo i sessi per stabilire o mantenere contatti, attraverso la posta tradizionale o attraverso la posta elettronica. Quando si inizia a stabilire un rapporto tra due persone, diventa fondamentale che il destinatario riceva un testo dove le intenzioni ed i sentimenti del mittente siano espressi in modo chiaro, facilmente comprensibile come se fossero stati pensati e scritti nella lingua di destinazione !

  Quando scrivete una lettera "importante" ad un amico, ad un parente o conoscente, ad un fidanzato o fidanzata, dovete... farvi capire, ma soprattutto non rischiare di sminuire o rendere difficili da comprendere i vostri sentimenti e pensieri da parte di un destinatario che non capisce perfettamente la vostra lingua. O ancor peggio, non rischiate che una traduzione approssimativa (magari attraverso un software automatico), faccia apparire ridicolo un discorso altrimenti serissimo e profondo, o lo distorca a tal punto da farlo risultare sgradito o poco piacevole.

  Utilizziamo per questa attività traduttori professionisti madrelingua nella lingua di destinazione e completamnente bilingui per la lingua di origine, specializzati nella traduzione di corrispondenza personale dall'italiano al francese o dal francese all'italiano ed in grado di rendere nella propria lingua gli argomenti più delicati e difficili. I nostri traduttori parlano al vostro posto, traducendo non solo le parole ma trasmettendo al meglio le idee, i sentimenti, il trasporto percepito nel testo originario. Un servizio di qualità che solo l'esperienza decennale e la passione sincera per il nostro lavoro può garantirvi.

Dettagli del servizio di traduzione lettere italiano>francese e francese>italiano

  Possiamo ricevere e consegnare gli originali delle vostre lettere:
- via e-mail : il modo più semplice e rapido per inviarci un testo, composto da voi e salvato in formato Word, che vi verrà restituito via e-mail tradotto in formato Word e PDF per la stampa o per l'invio a mezzo email.
- via fax : se non possedete una casella e-mail potrete inviare il vostro testo via fax presso il nostro Centro di Coordinamento in Italia (Fax (+39) 0121 932578). La traduzione vi verrà inviata via fax o via posta prioritaria, già stampata per l'inoltro al destinatario.
- via posta tradizionale: se non possedete una casella e-mail o un fax potrete inviarci il vostro testo a mezzo posta prioritaria presso la nostra sede in Italia. Se possibile, inviateci il testo formattato in file Word in un dischetto, ma possiamo lavorare anche su una lettera battuta a macchina, o scritta a mano in modo chiaro e facilmente leggibile. La traduzione vi verrà inviata via posta prioritaria, già stampata per l'inoltro al destinatario.

Costi del servizio di traduzione italiano>francese e francese>italiano

  Come evidenziato sul nostro sito, il nostro sistema di conteggio per le traduzioni di testi si basa sui caratteri di testo originale. I conteggi vengono effettuati considerando il totale caratteri spazi inclusi. E' questo un metodo particolarmente vantaggioso per i nostri clienti, che si trovano a pagare solo il lavoro effettivamente svolto, indipendentemente dalla lunghezza delle pagine/cartelle o dei file da tradurre. Potete effettuare voi stessi una prima valutazione di un testo in formato elettronico con il tool di conteggio caratteri di MSWord (menu Strumenti > Conteggio parole), considerando il totale caratteri spazi inclusi.

  Il prezzo per le traduzioni di lettere private dall'italiano al francese e dal francese all'italiano è di 0,014 Euro/carattere, con un minimo di progetto di Euro 50,00. Sono naturalmente previsti sconti per testi voluminosi e per clienti regolari.

Preventivi e ordini per il servizio di traduzione italiano>francese e francese>italiano

  Per sottoporci un testo in valutazione, utilizzate la apposita form di richiesta preventivi o contattateci telefonicamente presso la nostra sede in Italia (tel. (+39) 0121 950490). Avrete una pronta risposta a tutte le vostre domande circa la traduzione e l'inoltro della vostra corrispondenza personale.

Le altre coppie linguistiche per i servizi di traduzione corrispondenza personale

traduzioni lettere italiano>francese e francese>italiano  Il servizio di traduzione di corrispondenza personale è attivo regolarmente per le coppie linguistiche italiano<->russo, italiano<->polacco, italiano<->bielorusso, italiano-ceco, italiano<->inglese, italiano<->francese, italiano<->spagnolo, italiano<->portoghese, italiano<->tedesco, italiano<->danese, italiano<->olandese, italiano<->norvegese, italiano<->svedese, italiano<->finlandese, italiano<->cinese, italiano<->giapponese, italiano<->thailandese, italiano<->arabo, italiano<->ebraico. Possiamo inoltre organizzare il servizio per altre coppie linguistiche su richiesta specifica: interpellateci e potremo offrirvi le migliori soluzioni per le vostre esigenze.

Traduzione corrispondenza personale francese-italiano e italiano-francese

Per traduzione corrispondenza personale francese - italiano e traduzione lettere italiano - francese quindi per traduzioni lettere tusso>italiano e italiano>francese, vi offriamo un servizio professionale a costi competitivi, grazie ad un vasto pool di traduttori specializzati che sapranno rendere la vostra corrispondenza personale, le vostre lettere di amore, lettere di auguri, lettere di condoglianze, lettere di felicitazioni, lettere di scuse come se fossero state scritte da voi nella lingua di destinazione Italiano o francese), con tutto il sentimento e la forza dei vostri sentimenti. Le nostre offerte di traduzioni di corrispondenza personale italiano francese sono garantite da oltre dieci anni di attività nel settore, e dalla convinzione che le traduzioni di lettere francese italiano siano un settore specifico ed importantissimo, dove dobbiamo sempre soddisfare i nostri clienti. Non esitate a contattarci in seguito alla lettura di questa pagina di offerta dove vengono descritte le offerte di traduzione lettere personali dall'italiano sl francese. Vi consigliamo a questo punto la lettura di alcune pagine di accoglienza che abbiamo preparato: apostille certificati tratta della apostille messa sui certificati tradotti, apostille documenti tratta della apostille apposta sui documenti tradotti, asseverazione certificati tratta della asseverazione, o giuramento della correttezza di una traduzione, legalizzazione certificati tratta ancora della apostille di legalizzazione di un documento o certificato, asseverazione e legalizzazione documenti illustra i nostri servizi di asseverazione e legalizzazione.

Visitate i settori previsti per i nostri servizi di traduzione e localizzazione: traduzioni tecniche, traduzioni mediche, traduzioni legali, traduzioni commerciali, traduzioni giurate, traduzioni giuridiche, traduzioni letterarie, traduzioni scientifiche, , e la pagina di Servizi di traduzione della nostra agenzia traduzioni, per la quale vi forniamo anche il Listino prezzi e le Condizioni di contratto. Infine, le nostre pagine dedicate alle traduzioni e alla traduzione che qualificano la nostra agenzia per il suo primato nel servizio traduzioni.